「キヨスク」「キオスク」違いは?KIOSKの正しい読み方は?そもそも何語?

シェアする

鉄道の駅構内によくある売店「KIOSK」。皆さんは何て呼んでますか?キオスク?キヨスク?私自身、会話においてはあまり気ならない発音なのでスルーしてたのですが、あらためて問われると正解がわかりません。ちょっと調べてみました。

 

「キオスク」「キヨスク」どちらも正しい?

この駅構内の売店の始まりは、国鉄時代の1932年に東京駅と上の駅構内に設置したことに始まります。
それが1973年に、イメージ戦略として「KIOSK(キヨスク)」と愛称がつけられました。当時は「キヨスク」が正式な読み方になります。
ちなみに名前の由来は、トルコ語「東屋(あずまや)」の意味があるキョシュクと「清く」「気安く」をかけ合わせてものです。つまりkioskは、由来となった言葉はあるが日本独自の造語ということになります。

その後国鉄ば民営化され、JR各社ごとにぶら下がるように6つに分割されました。この時点でも、各社における売店の名称は「KIOSK(キヨスク)」です。
呼び名が変化するのは2007年です。JR東日本エリアを管轄するJR東日本リテールネットが、KIOSKの呼び名を「キヨスク」から「キオスク」に変更しました。このときJR全グループに呼び名の変更を呼びかけましたが、他は追随してこず、現在に至ります。

つまりKIOSKの正しい呼び方は、JR東日本の売店は「キオスク」。JR北海道、JR東海、JR西日本、JR四国、JR九州は「キヨスク」が正しくなります。

 

私鉄など他鉄道各社の売店の名称は?

ちなみに、鉄道駅構内にある売店をKIOSK(キヨスク・キオスク)と呼びのはJRのみで、私鉄各社はそれぞれ名称が異なります。

各私鉄の駅売店名称は以下の通りです。

鉄道会社名 駅売店名称・読み方
都営地下鉄 Merci
メルシー
東京メトロ METOROS
メトロス
東急電鉄 toks
トークス
小田急電鉄 Odakyu MART
オダキューマート
西武鉄道 TOMONY
トモニー
京王電鉄 ALoT
アロット
名古屋鉄道鉄 SUNCOS
サンコス
阪急電鉄 asnas
アズナス
阪神電気鉄道 asnas
アズナス
京阪電車 an3
アンスリー
南海電車 an3
アンスリー

 

シェアする

フォローする